こんばんは。 イギリス英語の花柄ITエンジニア PAR(PRIDEAUX-ANZAI Ryosuke)です。 6月は梅の季節ですね。 妻は梅酒が大好きです。 日本の梅酒はイギリスでも売っているのですが、イギリスではお酒自体の値段が日本に比べてとてつもなく高いんです。 なので、日本で安くお酒が買えることに妻はとても驚いています。 実家では毎年梅酒を作っているのですが(もちろん法律に抵触しない程度に)、この前、実家へ行った時に20年以上醸成された梅酒を母親が出してくれました。 20年以上経っている梅酒は、もう瓶1本しか残っていないので、 妻 : This is very precious, so I feel bad to drink it… (とても貴重だから、なんだか飲むの悪いなぁ・・・) feel bad : 気分が悪い、心苦しく思う、気の毒に思う、困る、当惑する(動詞) と言っていたものの、グラスに注がれたら飲んでいました^^; 妻 : This is the best alcohol ever! (今までで一番のお酒だね!) ever : 今までに、過去において(副詞) […]
